Nobis En observant le flux continuel des groupes, j'en retirais comme une image concrète de l'Église en marche, de cette Église située, comme le dit saint Augustin, « entre les persécutions du monde et les consolations de Dieu ».5 Il nous est donné que d'observer le visage le plus extérieur de cet événement hoc in longo itinere sancto Thomae reservatur, non ob ea quae in eius doctrina continentur, verum etiam ob habitudinem dialogicam quam ille tunc temporis interserere scivit cum Arabica et Hebraica doctrina.Sur ce long chemin, saint Thomas occupe une place toute pour le dialogue qu'il sut instaurer avec la pensée arabe et la pensée juive de son temps.Qui theologiam docet, velut quivis alius educator, in communione manere et cooperari debet cum omnibus aliis personis in futuris sacerdotibus formandis deditis, simulque, scientifica probata ratione, generoso et humili et caritate flagranti animo et qualificatam operam suam praestare debet, quae non in quadam communicanda doctrina consistit — quamvis sit sacra doctrina — sed praesertim oblatio est prospectus in unum redigentis, diversas omnes humanas disciplinas variasque vitae expressiones.Le professeur de théologie, comme tout autre éducateur, doit rester en communion et collaborer cordialement avec toutes les autres personnes engagées dans la formation des futurs prêtres et apporter avec une rigueur scientifique, avec générosité, humilité et passion, sa contribution la sainte doctrine - ; elle est surtout la présentation de la perspective qui unifie dans le dessein de Dieu tous les savoirs humains et les différentes expressions de vie.In ipso utilitarismi ethici fundamento habetur, ut fert opinio, continuata conquisitio “summae” felicitatis, quae est “felicitas in utilitatem versa”, quae sicut voluptas existimatur itemque proxima satisfactio ad individui commodum vergens, praeter vel contra obiectivas veri boni necessitates.On sait qu'à la base de l'utilitarisme éthique se trouve la recherche continuelle du « maximum » de bonheur, mais d'un « bonheur » utilitariste, entendu comme plaisir, comme satisfaction immédiate au profit exclusif de l'individu, dehors ou à l'opposé des exigences objectives du vrai bien.per Ordinis sacramentum participamus quodque in perpetuum est animis in nostris “impressum” per Dei signum, id est characterem, explicato modo cohaeret cum sacerdotio communi fidelium, omnium nempe baptizatorum, a quo tamen simul differt “ essentia et non gradu sacrement de l’Ordre, qui a été "imprimé" à jamais dans nos âmes par de Dieu, le "caractère", est en relation explicite avec le sacerdoce commun des fidèles, c’est-à-dire de tous les baptisés, mais en même temps il y a entre eux "une différence essentielle et non condicionibus, quae plurimum sine dubio postulant, verum etiam magnopere animos incitant, primordiales illae communitates ecclesiales satisfacient praecipuae suae destinationi: scilicet audientes Evangelium sibi nuntiatum atque recipientes modo ipsam evangelizationem, eae sine ulla mora fient Evangelii nuntiae.A ces conditions-là, exigeantes certes mais exaltantes, les communautés ecclésiales de base correspondront à leur vocation la plus fondamentale : auditrices de l’Evangile qui leur est annoncé et destinataires de l’évangélisation, elles deviendront elles-mêmes sans tarder annonciatrices de l’Evangile.Nam si redemptionis veritas secundum humanam rationem suam reserat immensam hominis magnitudinem, qui talem ac meruit habere Redemptorem (70), divina simul ratio eiusdem redemptionis permittit nobis via — ut ita dicamus — empirica maxime et « historica » detegere illius amoris altitudinem, qui nihil prorsus abhorret a Filii sacrificio, ut satis faciat Creatoris ac Patris fidelitati erga homines eius ad imaginem effectos iamque a « principio » electos in gratiam et gloriam.En effet, si la réalité de la rédemption, dans sa dimension humaine, dévoile dimension divine de la rédemption nous dévoile de manière, dirais-je, plus concrète et «historique », la profondeur de l'amour qui ne recule pas devant l'extraordinaire sacrifice du Fils pour satisfaire la fidélité du Créateur et Père à l'égard des hommes créés à son image et choisis dès le «commencement» en ce Fils, en vue de la grâce et de la gloire. leves declarationes prospectantur, philanthropici actus, et etiam conatus ad affectionem erga ambitum demonstrandam, dum reapse quodcumque socialium institutionum de rebus mutandis inceptum molestum conspicietur a lepidis somniatoribus susceptum vel impedimentum putatur tollendum. Dictionnaire Anglais-Français : traduire du Anglais à Français avec nos dictionnaires en ligne Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) Retrouvez les paroles de Les Prêtres - Tantum ergo lyrics : Tantum ergo, Sacramentum Veneremur cernui: Et antiquum documentum, Novo cedat Tantum est une série de maps créé par Znium. tantum in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers; tantum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887) tantum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette Tantum Ergo, 1920 Sur les autres projets Wikimedia: singulare tantum , sur le Wiktionnaire Cet article est une ébauche concernant la linguistique .