se battre sens figuré


battre en brèche v. attaquer à coups répétés. battre à plate couture. Vient du rromani "marave" Significado battre en brèche, dicionário de definições em francês, consulte também 'battre froid',battre en retraite',battre l'estrade',battre la breloque', sinônimos battre, se battre à fer émoulu, battre froid, battre en brèche. verbe défectif. "Se battre contre des moulins à vent" 2 (au figuré) vaincre, gagner. 1. tabasser ; frapper ; casser la gueule ; tuer 2. Le sens figuré. Sens propre d'un mot est son sens premier, c'est-à-dire son sens courant. battre froid v. battre en retraite v. fuir, s'éloigner tout en se battant. Ergänzen Sie die im Französisch Definitionen Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes se battre. battre comme des chiffonniers. 4 bagarrer, se démener (battre en retraite) fuir, sillonner (s'en battre l'oeil) s'en moquer. battre à plate couture. On dit aussi au figuré se battre à fer émoulu au sens de « se livrer une lutte sans merci, ne pas s'épargner ». : "ils se sont fightés à la récré". Sens propre , sens figuré. This video is unavailable. 3 frapper à coups répétés 4 effectuer des battements, des mouvements répétés, agiter 5 parcourir en tous sens (battre la campagne) 6 rythmer, se cadencer pour un organe, une montre, etc. Exemples : - Certaines sociétés n'engagent que des diplômés frais émoulus de l'université. se battre emploi pronominal. This video is unavailable. battre de l'aile v. au sens figuré être en difficulté ou fonctionner mal. Cette expression était au XVIIe siècle comprise au sens propre d’un boulet rougi au feu qu’on chargeait dans le canon afin d’incendier les lieux lors de sa chute. 3 arpenter, explorer. céder provisoirement, crier sauve qui peut, se donner du mal pour obtenir un résultat, s'en battre les flancs, s'en foutre, s'en moquer, s'en balancer, Collaborative Dictionary     French Definition. 3 frapper à coups répétés 4 effectuer des battements, des mouvements répétés, agiter 5 parcourir en tous sens (battre la campagne) 6 rythmer, se cadencer pour un organe, une montre, etc. v vaincre totalement. Ex. [Arg.] Elle a été précédée de la locution "ne battre que d'une aile" dont le sens était extrêmement proche ("avoir perdu de sa vigueur, de son crédit, de sa prospérité") et dont la forme éclaire un peu mieux l'origine. ©2021 Reverso-Softissimo. 1. lutter contre des ennemis ou des difficultés imaginaires 2. se battre contre quelque chose sans espoir de gagner Expressio se battre contre des moulins à vent verbe défectif. La première expression date du début du XVIIe siècle. You can complete the translation of se battre given by the French Definition dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse, French-Definition dictionary : translate French words into Definition with online dictionaries. 1. tabasser ; frapper ; casser la gueule ; tuer 2. À partir du sens propre ou sens premier du mot, d'autres se dégagent, créés par métaphore ou métonymie ou par transfert du concret sur l'abstrait. Übersetzung Collins Wörterbuch Französisch Definitionen, céder provisoirement, crier sauve qui peut, se donner du mal pour obtenir un résultat, s'en battre les flancs, s'en foutre, s'en moquer, s'en balancer, Übersetzung Collins Wörterbuch Französisch Synonyme, Kollaboratives Wörterbuch     Französisch Definitionen. 1. lutter contre des ennemis ou des difficultés imaginaires 2. se battre contre quelque chose sans espoir de gagner Expressio se battre contre des moulins à vent [figuré] Allusion au personnage de don Quichotte, qui prit des moulins à vent pour des ennemis. 3 arpenter, explorer. Ce sens est souvent concret. Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. All rights reserved. ©2021 Reverso-Softissimo. v vaincre totalement. 2 (au figuré) vaincre, gagner. [figuré] Allusion au personnage de don Quichotte, qui prit des moulins à vent pour des ennemis. : "ils se sont fightés à la récré". battre. [Arg.] 4 bagarrer, se démener (battre en retraite) fuir, sillonner (s'en battre l'oeil) s'en moquer. effectuer des battements, des mouvements répétés, agiter, parcourir en tous sens (battre la campagne). Vient du rromani "marave" s'en battre l'œil verbe pronominal s'en battre les flancs, s'en foutre, s'en moquer, s'en balancer n'avoir rien à battre forme du verbe avoir se désintéresser Dazu suchen Sie in anderen Übersetzungswörterbüchern: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap , Wordreference, Merriam-Webster ... Französisch-Definitionen Wörterbuch: Übersetzung, Definitionen, Synonyme. 3 arpenter, explorer. Sens figuré du mot amour Les divers sens d'un mot - EspaceFrancais . Watch Queue Queue. [anglicisme] [familier] De l'anglais "to fight". All rights reserved. 7 au sens figuré se fatiguer, s'épuiser (il se tue à la tâche) entre-tuer , entretuer s ... tuer 2. se faire battre ; se faire casser la gueule [Arg.] 2 (au figuré) vaincre, gagner. C'est le contexte qui permettra de déterminer si un mot est employé dans un sens figuré. Vient du rromani "marave" Exemples d'emploi : "je te marave", "je me suis fait marave"; "se faire marave la gueule"; "marave la gueule de quelqu'un"! Le sens figuré est le sens qu'un mot peut prendre en plus de son sens propre.C'est un cas particulier de la polysémie d'un mot. 1. déraisonner, divaguer, délirer 2. à la chasse, parcourir le terrain de chasse dans tous les sens pour faire lever le gibier 3. parcourir de grandes étendues à la recherche de quelque chose ou quelqu'un Watch Queue Queue battre comme des chiffonniers verbe pronominal se disputer. Exemples d'emploi : "je te marave", "je me suis fait marave"; "se faire marave la gueule"; "marave la gueule de quelqu'un", témoigner d'une attitude désagréable, voire méprisante ou feignant d'ignorer une personne, parcourir des distances à pied, notamment pour manifester, faire campagne ou chercher des clients, arriver à son moment le plus intense ; être à son point de plus grande activité, être au plus haut d'un évènement, d'une action, la fête bat son plein : on est à un moment où les gens s'amusent, où il y a du monde, attendre en marchant (ou faire les cent pas), You want to reject this entry: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...), Free: Learn English, French and other languages, Reverso Documents: translate your documents online, Learn English watching your favourite videos, All French definitions from our dictionary. se battre à fer émoulu verbe pronominal se disait pour un combat en tournoi quand on s'affrontait avec des lames très affilées battre l'estrade v Reverso Übersetzungswörterbuch Französisch Definitionen, um se battre und viel andere Wörter zu übersetzen. [anglicisme] [familier] De l'anglais "to fight". Watch Queue Queue rythmer, se cadencer pour un organe, une montre, etc. Definizione di à battre in francese significato di à battre, dizionario francese de definizioni , consulta anche 'battre froid',battre en brèche',battre en brèche',battre en retraite' rythmer, se cadencer pour un organe, une montre, etc. aganter . 8 lutter, combattre. effectuer des battements, des mouvements répétés, agiter, parcourir en tous sens (battre la campagne). Ex. Watch Queue Queue. n. A la pétanque, c'est attraper, taper, choper, dégager la boule adverse. Exemples d'emploi : "je te marave", "je me suis fait marave"; "se faire marave la gueule"; "marave la gueule de quelqu'un", témoigner d'une attitude désagréable, voire méprisante ou feignant d'ignorer une personne, parcourir des distances à pied, notamment pour manifester, faire campagne ou chercher des clients, arriver à son moment le plus intense ; être à son point de plus grande activité, être au plus haut d'un évènement, d'une action, la fête bat son plein : on est à un moment où les gens s'amusent, où il y a du monde, attendre en marchant (ou faire les cent pas), You want to reject this enty: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...), Frei: Lernen Sie Englisch, Französisch und andere Sprachen. battre, se battre à fer émoulu, battre froid, battre en brèche, With Reverso you can find the French translation, definition or synonym for se battre and thousands of other words. 1 administrer, appliquer (familier, vieilli) arranger (vieilli) assaisonner. 4 bagarrer, se démener (battre en retraite) fuir, sillonner (s'en battre l'oeil) s'en moquer. battre. au sens figuré être en difficulté ou fonctionner mal ... se battre à fer émoulu verbe pronominal se disait ... Elle a été précédée de la locution "ne battre que d'une aile" dont le sens était extrêmement proche ("avoir perdu de sa vigueur, de son crédit, de sa prospérité") et dont la forme éclaire un peu mieux l'origine. battre à plate couture. Puis au fil des siècles, elle abandonna la guerre pour adopter le sens figuré d’une violente attaque verbale. Dans un dictionnaire, le sens propre est celui qui apparaît en début d'article.. Sens figuré d'un mot est un sens second: il est imagé.Ce sens est abstrait. 1 administrer, appliquer (familier, vieilli) arranger (vieilli) assaisonner.