Paketumschlagstelle f. diriger un colis sur Paris. traduction colis en souffrance dans le dictionnaire Francais - Anglais de Reverso, voir aussi 'coloris',colin',colistier',col', conjugaison, expressions idiomatiques Französisch-Englisch Wörterbuch: Übersetzung, Definitionen, Synonyme
colis/marchandises en souffrance. nicht abgeholte Pakete/Waren. ein Päckchen nach Paris schicken. par un médicament) jds Leiden erleichtern. You want to reject this enty: please give us your comments (bad translation/definition, duplicate entries...) livraison [de colis] de détail. Translations in context of "colis en souffrance" in French-English from Reverso Context:
To ensure the quality of comments, you need to be connected. Ergänzen Sie die im Französisch-Englisch Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes colis en souffrance. den Inhalt eines Päckchens kontrollieren. faire le pointage d'un colis. ausstehende Zahlung. colis/marchandises en souffrance. Ces colliers causent des souffrances indescriptibles, rabaissant les muscles de la nuque, enfonçant les côtes et comprimant les poumons à un point tel que les femmes sont sujettes à des infections respiratoires et qu'elles arrivent à peine à parler. souffrance SUBST Benutzereintrag Eintrag bearbeiten Löschen vorschlagen alléger la souffrance de qn (p.ex. Dazu suchen Sie in anderen Übersetzungswörterbüchern: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap , Wordreference, Merriam-Webster ... constate que les directions générales concernées ont transmis au groupe de travail tous les documents demandés, y compris un audit externe extraordinaire et un audit interne, ainsi qu'un avis juridique; constate, en outre, que la ville de Strasbourg a également fourni des documents, sur demande, bien que certaines questions concernant ces documents n'aient pas reçu de réponse suffisante; déplore vivement que ses demandes visant à obtenir tous les documents utiles auprès de la SCI Érasme, l'investisseur privé et propriétaire des bâtiments, soient restées lettre morte; demande à la ville de Strasbourg et à la SCI Érasme de répondreen considération dans la procédure de décharge pour l'exercice 200513. stellt fest, dass seine zuständigen Generaldirektionen der Arbeitsgruppe alle erbetenen Dokumente, einschließlich einer außerordentlichen externen Rechnungsprüfung sowie eines internen Audits und eines Rechtsgutachtens, zur Verfügung gestellt haben; stellt ferner fest, dass die Stadt Straßburg auf Antrag ebenfalls Dokumente bereitstellte, auch wenn einige Nachfragen nach diesen Dokumenten unzureichend beantwortet wurden; bedauert zutiefst, dass seinen Forderungen nach Vorlage aller einschlägigen Unterlagen von SCI-Erasme, dem privaten Investor und Eigentümer der Gebäude, nicht entsprochen worden ist; fordertzu beantworten, damit diese Angaben im Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 2005 mit berücksichtigt werden könnenAu cas où le courrier ne trouverait pas le destinataire, le Client pourra retirer les marchandises chez l'entrepôt indiqué sur l'avis livré par le courrier ; le Client pourra retirer les marchandises d'ici 7 jours sans aucun cout additionnel : dépassés les 7 jours, lesFür den Fall, dass der Kurier den Empfänger nicht vorfinden sollte, kann der Kunde die Ware bei dem Warenhaus abholen, das der Kurier auf der hinterlassenen Nachricht angegeben hat; der Kunde kann die Ware innerhalb von 7 Tagen abholen, ohne zusätzliche Kosten tragen zu müssen: Nachque jamais transformé par le progrès grâce à l'action de l'homme, et qui, en même temps, est plus que jamais en danger à cause des erreurs et des fautes de l'homme.nie so vom Fortschritt durch das Wirken des Menschen verwandelt worden ist und zugleich sich noch nie so durch die Irrtümer und die Schuld des Menschen in Gefahr befunden hat.Le résultat dilué des deux périodes sous revue présentées coïncide avec le résultat non dilué, étant donné qu'aucun instrument convertible ni option susceptible deDas verwässerte Ergebnis der beiden dargestellten Berichtsperioden stimmt mit dem unverwässerten Ergebnis überein, da keine wandelbaren Instrumente oder Optionenet classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc.Innenverpackung befinden und bestimmten Abfallgruppen (Vermeidung gefährlicher Reaktionen innerhalb einer Abfallgruppe) zugeordnet werden; Verwendung einer schriftlichen Weisung mit Angabe der Abfallgruppe als Beförderungspapier; Sammlung von Haus- und Laborabfällen usw.Si à la fin d'un exercice budgétaire les demandes de remboursements présentées par les États membres ne permettent pas de respecter le plafond annuel, il convient que la Commission puisse arrêter des mesures assurant, d'une part, une répartition provisoire du budget disponible entre les ÉtatsFalls am Ende eines Haushaltsjahres die jährliche Obergrenze wegen der von den Mitgliedstaaten beantragten Erstattungen nicht eingehalten werden kann, sollte die Kommission Maßnahmen ergreifen können, um einerseits eine vorläufige Aufteilung der vorhandenen Mittel auf die MitgliedstaatenVous demanderez en outre au chef du service de douane, de police et/ou d'immigration dequ'en annotant les documents d'expédition (s'il y en a) pour attester l'ouverture de l'envoi.Sie sollten die dienstvorgesetzten Zoll- Polizei- und/oder Einwanderungsbeamten bitten, die Öffnung und Inaugenscheinnahme der Sendung zu dokumentieren, indemVersandpapieren die Öffnung der Sendung bestätigen.Les frais de retour pour un produit déclaré non conforme à la commande ou défectueux à la livraison, seront pris en charge par laDie Kosten der Rücksendung eines Produktes erklärt, nicht mit der Bestellung oder bei Übergabe mangelhaft erfüllen, werden von der Gesellschaftl'emballage, y compris les GRV, peut être pourvu d'un évent.einschließlich Großpackmittel (IBC), mit einer Lüftungseinrichtung versehen sein.
To ensure the quality of comments, you need to be connected. Ergänzen Sie die im Französisch-Englisch Wörterbuch enthaltene Übersetzung des Wortes colis en souffrance. den Inhalt eines Päckchens kontrollieren. faire le pointage d'un colis. ausstehende Zahlung. colis/marchandises en souffrance. Ces colliers causent des souffrances indescriptibles, rabaissant les muscles de la nuque, enfonçant les côtes et comprimant les poumons à un point tel que les femmes sont sujettes à des infections respiratoires et qu'elles arrivent à peine à parler. souffrance SUBST Benutzereintrag Eintrag bearbeiten Löschen vorschlagen alléger la souffrance de qn (p.ex. Dazu suchen Sie in anderen Übersetzungswörterbüchern: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap , Wordreference, Merriam-Webster ... constate que les directions générales concernées ont transmis au groupe de travail tous les documents demandés, y compris un audit externe extraordinaire et un audit interne, ainsi qu'un avis juridique; constate, en outre, que la ville de Strasbourg a également fourni des documents, sur demande, bien que certaines questions concernant ces documents n'aient pas reçu de réponse suffisante; déplore vivement que ses demandes visant à obtenir tous les documents utiles auprès de la SCI Érasme, l'investisseur privé et propriétaire des bâtiments, soient restées lettre morte; demande à la ville de Strasbourg et à la SCI Érasme de répondreen considération dans la procédure de décharge pour l'exercice 200513. stellt fest, dass seine zuständigen Generaldirektionen der Arbeitsgruppe alle erbetenen Dokumente, einschließlich einer außerordentlichen externen Rechnungsprüfung sowie eines internen Audits und eines Rechtsgutachtens, zur Verfügung gestellt haben; stellt ferner fest, dass die Stadt Straßburg auf Antrag ebenfalls Dokumente bereitstellte, auch wenn einige Nachfragen nach diesen Dokumenten unzureichend beantwortet wurden; bedauert zutiefst, dass seinen Forderungen nach Vorlage aller einschlägigen Unterlagen von SCI-Erasme, dem privaten Investor und Eigentümer der Gebäude, nicht entsprochen worden ist; fordertzu beantworten, damit diese Angaben im Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 2005 mit berücksichtigt werden könnenAu cas où le courrier ne trouverait pas le destinataire, le Client pourra retirer les marchandises chez l'entrepôt indiqué sur l'avis livré par le courrier ; le Client pourra retirer les marchandises d'ici 7 jours sans aucun cout additionnel : dépassés les 7 jours, lesFür den Fall, dass der Kurier den Empfänger nicht vorfinden sollte, kann der Kunde die Ware bei dem Warenhaus abholen, das der Kurier auf der hinterlassenen Nachricht angegeben hat; der Kunde kann die Ware innerhalb von 7 Tagen abholen, ohne zusätzliche Kosten tragen zu müssen: Nachque jamais transformé par le progrès grâce à l'action de l'homme, et qui, en même temps, est plus que jamais en danger à cause des erreurs et des fautes de l'homme.nie so vom Fortschritt durch das Wirken des Menschen verwandelt worden ist und zugleich sich noch nie so durch die Irrtümer und die Schuld des Menschen in Gefahr befunden hat.Le résultat dilué des deux périodes sous revue présentées coïncide avec le résultat non dilué, étant donné qu'aucun instrument convertible ni option susceptible deDas verwässerte Ergebnis der beiden dargestellten Berichtsperioden stimmt mit dem unverwässerten Ergebnis überein, da keine wandelbaren Instrumente oder Optionenet classés en groupes spécifiques (pour éviter des réactions dangereuses dans un groupe de déchets); instructions écrites spéciales pour les groupes de déchets, utilisées comme lettre de voiture; collecte des déchets domestiques et de laboratoire, etc.Innenverpackung befinden und bestimmten Abfallgruppen (Vermeidung gefährlicher Reaktionen innerhalb einer Abfallgruppe) zugeordnet werden; Verwendung einer schriftlichen Weisung mit Angabe der Abfallgruppe als Beförderungspapier; Sammlung von Haus- und Laborabfällen usw.Si à la fin d'un exercice budgétaire les demandes de remboursements présentées par les États membres ne permettent pas de respecter le plafond annuel, il convient que la Commission puisse arrêter des mesures assurant, d'une part, une répartition provisoire du budget disponible entre les ÉtatsFalls am Ende eines Haushaltsjahres die jährliche Obergrenze wegen der von den Mitgliedstaaten beantragten Erstattungen nicht eingehalten werden kann, sollte die Kommission Maßnahmen ergreifen können, um einerseits eine vorläufige Aufteilung der vorhandenen Mittel auf die MitgliedstaatenVous demanderez en outre au chef du service de douane, de police et/ou d'immigration dequ'en annotant les documents d'expédition (s'il y en a) pour attester l'ouverture de l'envoi.Sie sollten die dienstvorgesetzten Zoll- Polizei- und/oder Einwanderungsbeamten bitten, die Öffnung und Inaugenscheinnahme der Sendung zu dokumentieren, indemVersandpapieren die Öffnung der Sendung bestätigen.Les frais de retour pour un produit déclaré non conforme à la commande ou défectueux à la livraison, seront pris en charge par laDie Kosten der Rücksendung eines Produktes erklärt, nicht mit der Bestellung oder bei Übergabe mangelhaft erfüllen, werden von der Gesellschaftl'emballage, y compris les GRV, peut être pourvu d'un évent.einschließlich Großpackmittel (IBC), mit einer Lüftungseinrichtung versehen sein.